Negace

  • ve francouzštině se tvoří pomocí záporky ne a částice pas/jamais/plus a dalších...
  • člen du, de la, des / un / une  se mění na de
    Elle mange du chocolat. x Elle ne mange pas de chocolat. 
    J´ai un chien. x Je n´ai pas de chien. 

ne...pas 

  • Je ne fais pas de sport. - Nedělám sport 
  • ne + sloveso + pas
  • pas se nesmí kombinovat s ostatními záporkami, ostatní záporky se kombinovat mohou (Il ne fait plus rien. - Nedělá už vůbec nic.)

ne...plus, ne...jamais, ne...rien, ne...personne - přítomný čas

  • tvorba: ne + sloveso + jamais/rien/personne/plus
  • Il ne travaille plus. - Už nepracuje. 
  • Il ne travaille jamais. - Nikdy nepracuje. 
  • Il ne fait rien. - Nic nedělá.
  • Il ne connait personne. - Nikoho nezná. 

ne...pas, ne...plus, ne...jamais, ne...rien, ne...personne - passé composé

  • tvorba: ne + auxiliaire avoir/être + záporka + příčestí minulé 
  • Il a pas travaillé. / Je ne suis pas allée au cinéma. - Nepracoval. Nešla jsem do kina. 
  • Il a jamais travaillé. / Je ne suis jamais allé en France. - Nikdy nepracoval. Nikdy jsem nebyl ve Francii.
  • Il a rien vu. - Nic neviděl. 
  • ! Ils ont vu personne. - Nikoho neviděli.  

  • stejný princip platí i pro future proche: ne + aller + záporka + inf. (Je ne vais pas manger. - Nebudu jíst.)


PŘEHLEDNĚ

  • Je travaille. - Pracuji. 
    → Je ne travaille pas. - Nepracuji. 

  • Il fait quelque chose. Něco dělá. 
    → Il ne fais rien. - Nic nedělá. 

  • Elle connait quelqu´un. - Někoho zná. 
    → Elle ne connait personne. - Nikoho nezná. 

  • Vous connaissez tout le monde. Vy všechny znáte. 
    → Vous ne connaissez personne. - Nikoho neznáte. 

  • Il l´aime toujours. - Stále ji má rád. 
    → Il ne l´aime plus. - ji nemá rád. 

  • Je fais toujours du sport. - Vždycky sportuji. 
    → Je ne fais jamais de sport. - Nikdy nesportuji.